.
'S bLog
 
.
 
.
.
.
.
 
 
画面很好,文案很糟——谈LV路易威登中文广告
[ 2008-3-31 14:45:18 | By: 8888 ]
 

 邵振

   所有在中国深造广告学和传播学的人都有一副生不如死的表情,原因是书本上教的几乎全是制造高射炮、核弹之类的先进理论,而学成之后回到市场,又不得不吃着小米端着土枪去一点点扫射。
 
    世界经济早就一体化了,但是广告还停留在相对滞后的水平,原因是我们广大的观众还处在审美水平的最低端。尤其是近年来物价上浮,挣钱的心态大过一切,生计问题大过任何问题,至于广告审美,广大观众一经一分为二,要么过于疲劳,要么尚未开始。
 
    就在这个时候,路易威登推出了它的中文广告,倒是很有代表性。
 
    和很多奢侈品广告一样,路易威登的中文广告没有太大的改变,只是将原版广告汉化了而已。欣赏此类广告,画面是无与伦比的考究,毕竟已经经过多国观众的考验,到国内播放是顺理成章的事。我们的注意力集中到汉化的字幕上,倒也可以观其一二。
 
    然而通篇看来,路易威登的中文广告几乎是一边倒,好的东西全部集中在画面上了,全长90秒的广告,使用了40余个画面,可谓张弛有度;而字幕所体现的内涵和精神,只能用一团糟来形容。
 
    广告中的12行字幕是这样出现的:
 
    何为旅行?
 
    旅行不是一次出行。
 
    也不只是一个假期。
 
    旅行是一个过程,一次发现。
 
    是一个自我发现的过程。
 
    真正的旅行让我们直面自我。
 
    旅行不仅让我们看到世界,
 
    更让我们看到自己在其中的位置。
 
    究竟,是我们创造了旅行。
 
    还是旅行造就了我们?
 
    生命本身就是一场旅行。
 
    生命将引领你去向何方?
 
    援引第一句原文“what is journey?”来看,说的是旅途,意思翻译为“何为旅途”会更贴切。从这句开始,一错再错,甚至有“旅行是一个过程,一次发现。是一个自我发现的过程。”这样的反复无常的表达,实在有失语言之美。
 
    此广告汉化水平之差,实在有损路易威登的品牌格调。这让人想起近年来央视主办的青歌赛均聘请余秋雨来当评委,没有别的原因,只因选手缺乏文化的内涵,余秋雨出场不在于学问的高低,而在于象征着中国文化的力量,这种象征意义,目前确实尚无人可以替代。
 
    回过头来,我们再想想,一个150年致力于高端旅行产品开发的品牌路易威登,能否承受其广告中如此低俗和直白的宣泄?
 
    同时,我们还可以想到,多年来塑造旅行文化的另一个品牌利群“人生就像一场旅行,让心灵去旅行”这样的品牌主张早已成为利群的独门绝技,路易威登有什么理由拾人牙慧呢?
 
    因为,百年品牌更需要注重自身文化的营造。
 
     附:路易威登90秒广告部分画面

 
 
 
Re:画面很好,文案很糟——谈LV路易威登中文广告
[ 2008-7-30 12:32:10 | By: 哈哈(游客) ]
 

我觉得你就一傻B

你懂个P!

 
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 

发表评论:

    用户名:
    密   码: (游客无须输入密码)
    主   页:
    标   题:
    .
 
 
 
Powered by oBlog.cn