传媒博客首页 ┊ 博客圈 所有博客注册博客博客之星
.
公   告
.
日   历
.
日   志
.
回   复
.
留   言
.
链   接
信   息
.
搜   索
登   陆
亚洲各地兴起翻拍韩剧潮 收视不佳成低质A货
Posted by xiaoman 2008-5-23 11:10:22

大洋网—信息时报 马婷

全智贤和车太贤版本的《我的野蛮女友》堪称经典,虽然日本版制作精良,但似乎还是少了那种年少轻狂的感觉

草剪刚和田中丽奈这对搭配被公认为“太老”,估计这也是收视一蹶不振的主因


近年来韩剧热度虽然稍有回降,但如《大长今》、《浪漫满屋》、《我叫金三顺》等经典之作依然留在观众心中,即使重播仍能引发高收视,让东亚、乃至东南亚各国的电视台均蠢蠢欲动。日本TBS电视台经5年争取,终于拿到《我的野蛮女友》(电影版 日剧版)日剧改编权,菲律宾最近也公布了翻拍版的《我叫金三顺》主演阵容,邀请菲律宾国宝级歌手雷金扮演金三顺一角。在一项为“我最希望翻拍成中国版的日韩剧”网络投票中,《浪漫满屋》、《宫》、《我叫金三顺》、《豪杰春香》包揽了前4名。


从一开始半遮半掩的部分借鉴,到现在的花大钱购买版权翻拍,一方面显示韩剧的魅力,一方面也向业内人士提出挑战,是全盘克隆还是融入本土化特色?翻拍后需要保留多少原剧精髓?这些A货能否达到以“假”乱真的境界?不过目前看各国翻拍的结果,都成绩不佳。

日本式翻拍


——看似韩式紫菜包饭,其实还是日本手卷

韩剧未雄起时,日剧在很长一段时间内都是亚洲偶像剧的老大,即使“低头屈膝”要借助外力,可是依然保持自己固有的特色:精致唯美的画面、神来一笔的剧情小设置、趣味盎然的恋爱&人生哲理,这些元素让这些改编自韩剧的日剧有了自己的味道,甚至察觉不出它原本是韩剧。

菜名:《我的野蛮女友》

主厨:草剪刚、田中丽奈

卖相:33岁的草剪刚与当时24岁车太贤对比,就像大叔,懦弱在车太贤身上是搞笑,在草剪刚身上则变成悲凉,配起娃娃脸的田中丽奈,更像“落魄中年大叔感化不良少女”的故事,但草剪刚胜在外型及一贯形象够憨厚,演起小男人来够说服力。只是仅仅157厘米身高的田中丽奈,发起恶来气势明显不如全智贤,过于可爱的外型让她即使瞪眼粗鲁地喊话也不够精彩,但剧中时尚的服装搭配和原版比有时间上的优势——没有人会觉得2000年的服装比2007年的时髦。

原料:同样是懦弱小男人被野蛮大女人欺负的故事,男主角在月台勇救醉酒女主角,女主角喝令年轻人为老人让座、最后两人还去情侣酒店的桥段也与原版一致。

添加物:田中丽奈变成矢志成为小说家的女子,而草剪刚则变成大学海洋生物学讲师。原版里全智贤勒令年轻人让座是粗鲁地拍头,而田中丽奈则是一把扯下年轻人耳塞,愤怒地往地上一扔,同样很具恶女气势。后来她醉后呕吐,也没有吐在假发男人的头上,而是草剪刚的胸前。

而电影中野蛮女友的百般刁难,在电视剧中则变成草剪刚有求于田中丽奈,而不得不为她赎回当铺老板手中的毛毛熊,哪知要想拿回毛毛熊,当铺老板也有条件,就这样他被迫去做幼稚园老师、打拳、找歌手签名、拐带新娘子、做枪战片反角等,不断地完成一个又一个奇怪的条件,引发的“笑“果与原版有异曲同工之妙。

另外,日本版会有许多夸张的漫画表情和手势,每一集都会找不同的嘉宾客串,韩国的张赫就在其中扮演一位黑社会老大,这些都算是日剧原本的特色。

网友评价:可惜空有韩国版的威名,日版首播收视率竟然只有13.5%,第3集还掉到8.7%,令向来是票房灵药的SMAP及首次转战荧屏的田中丽奈意外陷入收视苦战。

剧情太差,比原版相差十万八千里,田中丽奈变残,而草剪刚又太老。

中国式翻拍

——还处在无形无神阶段


按聂远和霍思燕的外形是达到偶像剧的标准了,可惜制作没法和韩剧匹敌

很多网友认为,单就曹颖和胡亚捷的服装来说,就连《冬季恋歌》的边都挨不上


中国电视人翻拍韩剧的热情也不输于人,早在2003年,就有影视公司买下《冬季恋歌》的中国翻拍权,拍成《对门对面》,上海某影视公司也出资140万元买下了韩剧《看了又看》的翻拍版权,在去年的“东亚电视剧高峰论坛”上,上海文广传媒集团影视剧中心甚至提出了策略:购买版权方式,以中国电视剧雄厚的制作力量,重新翻拍这些经典剧目。而从已经出炉的几部翻拍作品来看,大都不换汤也不换药,除了名字,其余一概照搬,连道具也一样。

菜名:《像风一样离去》

主厨:聂远、霍思燕、黄觉

卖相:这三人都属于帅哥美女偶像派,视觉上的美感并不输原版,少年小演员也非常可爱。

原料:翻拍自《天国的阶梯》,情节设置与原版一样,比如男女主角几次在海边小屋弹钢琴、男女主角相认时用项链,连霍思燕前几集造型也学足崔智友穿运动衫,戴棒球帽,女二号天丽的外型和表演方式也与金泰熙很相像。

网友评价:

虽然剧情差不多,但演技差了很多。感觉韩国演员的表演是不错,中国虽然有许多电视剧很好,但是这部剧确实比不上原版,所有的演员都按原作的模型找,两个可恶的后妈绝对有得一拼,只有饰演许天丽的女孩虽没有金泰熙那样惊艳,却也不比女主角差,只是男主角绝对没有权相宇的贵族气。

女主角哭不出来,情到浓时只会闭眼干挤。更让人遗憾的是,韩剧里唯美的背景、协调的音乐以及技巧的拍摄,在该剧中都无法呈现,最终,我们看到的只有缩小版的游乐场、土气的“毫宅”,随处可见的空地竟成了定情的溜冰场。

韩国版的后妈有傲慢的架势,中国的一点气质也没有,还带着东北口音,此乃败笔之一。

菲律宾式翻拍

——外形欠说服力

金善雅和玄彬演绎的欢喜冤家吸引了不少观众,不过菲律宾版的男、女主角和原版的差别确实太大了

《我叫金三顺》近日不仅进军中东地区,菲律宾还宣布将翻拍该剧,日前公布了翻拍版的主演阵容。据称,菲律宾去年2月正式播出韩版《我叫金三顺》,收视极好,所以他们又从MBC方面购买了《我》剧的翻拍版权。目前菲律宾版的《金三顺》将保持原名,但是确切的播出日期尚未敲定。另外,菲律宾不久前还翻拍了韩剧《我的女孩》,届时,原版与翻拍版将先后于当地播出,一场激烈的收视率之争在所难免。


菜名:《我叫金三顺》

主厨:Regine Velasquez、Mark Anthony Fernandez

卖相:菲律宾国宝级歌手Regine Velasquez(又称雷金)将替代金善雅出演金三顺一角,她善于演唱玛丽亚·凯莉的歌曲,也曾出现在张学友《真爱》专辑中,与他合唱英文歌曲《In Love With You》。雷金的舞台造型向来华丽,加上本人外型偏冷艳,和金善雅相比,能否很好地诠释朴实的平凡女孩角色值得怀疑。此外,相比玄彬来说,菲律宾小生马克·安东尼·费南德斯则过于壮实和憨厚。

网友评价:这个菲律宾版女主角也太冷艳了吧,还是正版金三顺最经典。玄彬多帅啊,菲律宾的那个小生发福了点,像个中年人。

 

Re:亚洲各地兴起翻拍韩剧潮 收视不佳成低质A货
Posted by 菲儿(游客) 2008-5-23 15:43:15
韩剧那些经典翻拍肯定不行.
Re:亚洲各地兴起翻拍韩剧潮 收视不佳成低质A货
Posted by 勇敢的心(游客) 2008-5-23 12:53:27
韩国剧现在好作品不多
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复

发表评论:

    用户名:
    密   码: (游客无须输入密码)
    主   页:
    标   题:
    .
Powered by oBlog.cn